*secuela de EL VALLE DE URLUMÓ De lo poco que sabemos de Urlumó, se entiende que su lenguaje tiene una tendencia hacia las palabras agudas. Una de las teorías que se manejan para explicar tal singularidad al momento de hablar, es la que expone una fantástica relación entre un ave mítica y un pueblo que se comunicaba con un dios, presentada por el lingüista Amador Nótise, un auto-exiliado académico de la universidad de Barcelona. En su trabajo recorriendo latinoamérica se le reconoce por ser quien logró generar las primeras traducciones de este olvidado pueblo. Trabajo que tuvo como dificultad, el recolectar desde la oralidad de los pueblos circundantes, las palabras propias de esta tribu. Debido a que no encontró más que simples rumores de su existencia. Entre los comentarios más significativos recogidos por el lingüista, está el de los pueblos coterráneos a lo que fue el valle de Urlumó, quienes consideran que las palabras agudas tiene de allí s
angelitos a potito pelao, con alitas de colibrí que hablan de theoremas y cornudos sátiros que dicen que aquí también puede existir diosito